Make your own free website on Tripod.com
Etruscan Glossary F

Compilation and translations from French, Italian and Latin
by Rick Mc Callister and Silvia Mc Callister-Castillo ©1999



fabulonia "Hyosciamus (plant)" [az96]

faca "to cleft" [az96]

face "unlucky, unlucky event" [az96]
faci (plural) "unlucky, anguished" [az96]

fahtei "type of gift" [gm97]

fal "to be malformed, dangerous" [az96]
falas "to be malformed, dangerous" [az96]
falals, falas "error, deviation" [az96]
falsti "lacking (plural)" [az96]

falar Etruscan toponym [mp68: 372]

*falatu, fala "sky" [g/lb83, mp68: 368, pa, dep]
fala "scaffolding" Latin of Etruscan origin [lrp 48]
faltu "pallium (cloak), paludamentum (military cloak)" [az96]
faluthras "protected" [az96]
see falau, falaS, falS-ti, falza-thi, falica, faluthras [mp68];
Latin gloss falado, falando (Verrio Flacco) [g/lb83, mp68: 368, pa]
< *pel "to cover" [az96]

falerii Etruscan town named after family [lrp 57]

falica "(one who) drops" [az96]

familia "household" Latin of Etruscan origin [bc 199]
see Oscan famelo [bc 199]

fan-, fani-, fan-u-Se, fan-u-Sei, fan-eri, fan-iri "to consecrate, holy act" [g/lb83, mp68: 409, pa, dep]
fanu "chapel, sacred place" [az96, pa, dep]
see Latin fânum [g/lb83, mp68, pa, dep]

fanuse "to manifest, disclose" [az96]

fapi male name [az96]
"talkative" [az96]
see Latin Fabius [mp68: 371] [az96]

far- "to prepare" [am91]
farice "(to be) prepared" [az96]
faru "(one who) prepares, provides?" [az96]
see Latin pare- "to set, prepare, provide" [az96]

farsi "hostility" [az96]

farth- "to give birth, generate" [am91]
farthan deity corresponding to Latin Genius [mc91: 135]
"generation, birth, creation, product" [az96]
farthana "offspring, fetus" [az96]
farthnaxe "was generated, begotten" [am91, az96, mc91]
see Latin partus "giving birth" [az96]

faS "fasces" [az96]

faSe, faS-i, faS-is, faS-iS "type of sacrifice" [mp68, pa, dep, gzb]

fase, fasei "revelation" [az96]
faseic "to reveal" [az96]
fasi "to reveal oneself" [az96]

fasle, faSena "type of vessel" [am91, mp68, pa]
see Greek pássô [am91]

fasta "acute" [az96]
fastntru "acute, (one who) sharpens, whets" [az96]

faSte "obliged, linked" [az96]

fasti, fastia name [mc91: 50]
"acute, fine" [az96]

fatel "league, association" [az96]

fatuni "to weary, fatigue, vex, importune" [az96]
see Latin fatigans "wearying" [az96]

faun "Faunus" [az96]

favi, favi-ti, favin "ditch, grave, temple vault" [g/lb83, mp68: 369, dep, pa]
see Latin favissa, favisa "a place reserved for votive objects next to a sanctuary" [g/lb83, mp68: 369, dep, pa]

favin "to favor" [az96]
faviti "favorable" [az96]
see Latin favere "to favor, help, support" [az96]

februus god of the underworld and purification; February was named after him [EM]

felce male name [g/lb85: 162]
felci family name [g/lb85: 162]

felequ "turned (on the lathe)" [am91]

feli "due, cost, payment" [az96]

felmu, vhelmu "(one who) touches" > "(one who) perceives" [az96]

felsina "Bologna (town)" [djh 14]
felsna, felsnas male name [g/lb85: 166, mc91: 142]
"from Bologna/Felsina?" [rmcc]

feluske family name [g/lb83]

felzneal "marriageable, nubilis" < "covering, shawl" [az96]
< falt- [az96]

ferclite "tight, intricate, woven" [az96]

feri porod "door behind an empty space" [az96]

ferine "bristling, sharp" [az96]

feronia Etruscan goddess of fire and fertility [smoe, EM]
see Latin Feronia goddess of springs and woods [smoe, EM]

ferrum "iron" Latin of Etruscan origin [rc 19]

fes "to make accounts, assure" [az96]

fetiu, fethiu "cave dweller" [az96]

fira "hostility" [az96]
firin "hostile" [az96]

fise "faith" [az96]
see Latin fides "faith" [az96]

fivan "enemy, adversary" [az96]

flanax "haruspex" [az96]

flenzna "flattery?" [az96]
see Latin blanditia "flattery" [az96]

fler, fler-S "sacred statue, offering, sacrifice" [cb, v, g/lb83, mc91: 150]
"animal useful for offering" [gm97]
fler, flere, flerxva "to inflate, bladder, proturbance" [az96]
flere, flere-s, flere-S, flereri "divinity" [mp68]
"divinity, god" [g/lb83, gzb]
flereri "sacred statues" [g/lb83 81];
"to inflate, make grow" [az96]
fleres, flereS "bronze (statue)" [az96]
"statue" [g/lb83]
flerthrce "verb based on fler, flere" [mp68]
"satisfied" [am91]
flerxva "ceremony, sacrifice [g/lb83, pa]
group of sacred statues or offerings" [g/lb83]
flerxvetra "sacrifices (locative)" [mc91: 150]

Flexuntes (equites century) Latin of Etruscan origin [lrp 48, mp68: 369]

flezr- "abundance" [az96]
see plethora "abundance" [az96]

fnestra [lrp 48]
see Latin fenestra "window" [lrp 48]

frast "intellect, sense" [az96]

fraucni, frauni "benign, sweet, soft" [az96]

fremiru "artisan" [az96]

frentinate "thresher, thrasher" [az96]

frontac, frnthac "fulguriator (lightning augur)" [am91, az96, pa, dep]
related to town of Ferento? [mp68]
see Greek brontê [g/lb83]

fufluna, pupluna "Poplonia (town)" [am91, djh 14, g/lb83, mc91: 48]
see Latin Populônia [djh 14, g/lb83, mc91: 48]

fufluns "Bacchus, Dionysus, Liber"; god of vegetation, vitality and merriment, son of earth-goddess Semia [EM, az96, cb, djh 95, mc91: 53, mp68: 251]
see Latin populus "people, town" [g/lb83]

fulinusn- "base of support?" [az96]

fulinuSna demon [mp68: 407]

fulni "(one who) withers, putrefies" [az96]
fulu male name "withering, rot, putrefaction" [az96]
fuluna "(one who) withers, putrefies" [az96]

fulum- source of Latin fullo [mp68: 369]

fulumxva "splendor" > "famous (man)" [az96]
fuluve-, hvuluve, pulumxva, vhulve, vhuluena "splendid, shining" [az96]

furthan "genius" (spirit) [pa]

furthce "has executed" [az96]

fusle "to solicit, provoke?" [az96]

fuSle (unknown) [mp68: 406]



This page represents the opinion of the author
and does not reflect the policies of the Mississippi University for Women.

The compilers thank Adolfo Zavaroni for his generous assistance and objectivity.
We thank Gabriela Mc Callister-Castillo for her research assistance.
We thank G. Bruce Cobbold for his inspiration.

This compilation is copyrighted.
Feel free to make copies for personal use
but this document may not be used any commercial purposes.
Be sure to check all entries against sources for accuracy.
Cite the original sources in any publications.
Please advice us of any typographical or translation errors.

Comments
--
rmccalli@muw.edu